日本語、英語のことわざ等のだじゃれ(PUN)やジョーク・クイズ・なぞなぞ等を5000以上載せています。...................そのほか面白い替え歌や絵で見るシャレなど笑いがいっぱいのコーナーです


by 10pensha

プロフィールを見る
画像一覧

外部リンク

カテゴリ

全体
面白英語クイズ・なぞなぞ
英語のだじゃれ・PUN
英語のJOKE
英語の諺のだじゃれ
英語のおやじギャグ・自作
Hな英語のクイズとJOKE
絵で見るだじゃれ
替え歌
日本の諺・熟語・その他だじゃれ
英語のだじゃれの考察
英語曲の訳
海外旅行
名称の由来
未分類

検索

以前の記事

2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2016年 11月
more...

画像一覧

最新の記事

田中マー君 サヨウナラ!
at 2017-05-21 07:30
田中将大が投げているのに放送..
at 2017-04-28 08:45
4月1日ですね(ソンタッキー..
at 2017-04-01 08:25
野球の国別世界ランキング
at 2017-03-31 08:44
川柳です (石原元知事の言動)
at 2017-02-18 09:52
川柳です (安倍訪米、稲田の..
at 2017-02-15 08:21
新英語・クイズ・なぞなぞ 248
at 2016-11-21 07:01
ミニ おとぼけ英クイズ 85
at 2016-11-18 07:03
新英語・クイズ・なぞなぞ 247
at 2016-11-15 07:09
ビジュアル 031 だじゃれ..
at 2016-11-12 07:08

フォロー中のブログ

最新のコメント

> maxさんへ ここ..
by 10pensha at 06:41
smeller は ここ..
by max at 07:05
なんで過去形? … 何か..
by max at 04:23
"err" on the..
by max at 01:33
platoon は”2個..
by max at 00:23

ライフログ

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
お笑い

田中マー君 サヨウナラ!

前回NHKでマー君の試合を放送しない事に苦情を入れたが、今日の試合を見ていて
もうどこの局もマー君の登板の時には放送をしないで欲しいと思った。

これで3回目の完全ノック・アウトしかも今回は前回の試合にKOされたタンパベイ・
レイズ相手で15日の登板もKOされてのことだからここでKOされたら全く出番が
なくなる事が見えていた。

そんな事を踏まえながら見ていたが良かったのはスライダーくらいであとの球種は
全部ダメ、ストレートは150kmくらいは出ているがスピンの回転方向が悪くノビが
ないのに高めに行く、スプリットは変化したりしなかったりでコントロールがない。

良かったスライダーも最後の方ではボールを見切られていたので投げる球がなくなって
しまっていた。これでは次回登板があるとは思えない。

本人はそう思っていないだろうが見てる側からすると体を全然使っていずに手投げに
なっているコントロール重視なのだろうが打者から見たら全く圧力は感じてないこと
だろう、もうこんなに悪い事になったのだから肘が壊れても良いから打たれても
良いから思いっきり投げて欲しい。
そうしたら見てる側も限界なんだなと感じてヤキモキしなくなるのだけれど・・・
果たしてそんな機会があるかな?






[PR]
# by 10pensha | 2017-05-21 07:30 | Comments(0)

田中将大が投げているのに放送しないNHK!

今、ヤンキースの田中投手が投げているのに2時間位前に
終った岩隈の投げた試合のビデオを放送してる。
今日、田中が投げる事は2日前に雨で試合が中止になった時
から分かっていたわけで、その時点でMLBを中継する気が
あるなら岩隈の試合も田中の試合もライブで放送できたはず・・・
NHKは何を考えているのか全く分からない・・・
放送権料をケチったとしか思えない。

全く視聴者をバカにしている話だ。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

[PR]
# by 10pensha | 2017-04-28 08:45 | Comments(0)

4月1日ですね(ソンタッキー フライドチキン)

次のようなニュースを耳にしましたのでお伝えします。

①ケンタッキー フライドチキンでは昭恵夫人がフライドチキンが
 好物と聞いて、新店舗を出す事にしました。
 店舗名は ソンタッキー フライドチキン といいます。
 何でも アッキーを忖度して付けた店舗名で初月の売上は
 100万円で行く行くは年8億円売る計画だとか・・・

②安倍夫妻が改姓改名しました。
 安倍 晋三 ⇒ 安保 心中 (あんぽ しんじゅう)
 安倍 昭恵 ⇒ 安保 昭麗 (あほ あきれ)
 だとか・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2017-04-01 08:25 | Comments(0)

野球の国別世界ランキング

下の一覧を見てください。

1位 日本
2位 米国
3位 韓国
4位 台湾
5位 キューバ
6位 メキシコ
7位 ベネズエラ
8位 豪州(△2)
9位 オランダ
10位 カナダ(▼2)
11位 プエルトリコ(△1)
12位 イタリア(▼1)
13位 チェコ(△1)
14位 パナマ(△1)
15位 ニカラグア(△1)
16位 ドミニカ共和国(▼3)
17位 コロンビア(△2)
18位 ブラジル(▼1)
19位 イスラエル(△22)
20位 ドイツ
21位 アルゼンチン(△1)
22位 中国(▼4)
23位 スペイン(▼2)
24位 ロシア(▼1)

誰がどう見たって台湾よりドミニカとかプエルトリコの方が上でしょう。
今回アメリカへ行けなかった韓国だって3位はちょっと・・・
これを決めている世界野球ソフトボール連盟(WBSC)ってところが
どういう基準でランキング付けをしているのかを調べてみましたが
過去4年間の累積ポイントでしかも1試合あたりのポイントが小さいので
ほとんど変動しないという実に悠長な時宜に即しない計算をやって
いるようで3年くらいしないと目に見える変動は無いような気がします。
まあ、こんな当てにならないランキングなら無いほうがましです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2017-03-31 08:44 | Comments(0)

川柳です (石原元知事の言動)

会見に出ると言った翌日に中止すると言った
こんなにブレてちゃ負けるのが目に見えてますね。
そこでひとつ・・・

石原も 直にウソ原 死んだろう

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2017-02-18 09:52 | Comments(0)

川柳です (安倍訪米、稲田の援護)

安倍の訪米は良い成果を得たと思いますが、
こんな風に思った人もいるのでは・・・

  クラブより 尻尾振るのが うまい安倍

一方国内に戻ると大臣の答弁で苦しんでいます

  トモちんの 応援すれば 朋倒れ

になりかねない状況ですね

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2017-02-15 08:21 | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 248

What do you get when you cross a pig and a cactus?
ブタとサボテンを掛け合わせたら何が手に入る?
A porky-pine (ヤマアラシ〔porcupine〕 : porky〔ブタのような〕のシャレ)

What do you call a handyman who lives on a farm?
農場で暮らしてる便利屋を何て呼ぶ?
An egg-chanic. (修理工〔mechanic〕とのシャレ)

Why did the leaf go to the doctor?
なぜ葉っぱは医者に行ったの?
Because it was feeling green. (気分が悪かったから)

Why does nobody talk to circles?
なぜ誰も円と話しをしないの?
Because there is no point! (〔話す〕意味がないからさ)・・・点がないとのシャレ

What's a cow's favorite moosical note?
牛のお気に入りの音符は何?
Beef-flat (B-フラット)

Did you hear about the veterinarian who learned to talk with foxes?
キツネとの会話を勉強してる獣医のこと聞いた?
She was crazy like a fox. (〔誤訳〕彼女はキツネのように気がおかしかった)
彼女は抜け目がなかった〔コチラの意味です〕

What do you call a fish with a tie?
ネクタイをした魚を何て呼ぶ?
sofishticated (洗練された〔sophisticated〕とのシャレ)

What sort of clothes does a pet dog wear?
ペットの犬はどんな物を着ますか?
A petticoat! (ペティコート : pet-ti-coat〔上着〕のシャレ)

How does a farmer count a herd of cows?
農夫はどうやって牛の群れをカウントする?
With a Cowculator (計算機で : calculator とのシャレ)

How do you make a Orangutan laugh?
どうやったらオランウータンを笑わせられる?
Tell it a whale of a tale! (楽しい話をする)
  オランウータンには尻尾がないのでちょっと自信が無いのですが
Tell it a whale of a tail! (尻尾の話をたくさんする)とのシャレじゃないかと思います
  でも何したって笑わないですよね・・・と思ったらオランウータンって笑うんですね
  ウソだと思ったら下の動画を見てください
http://www.today.com/pets/orangutan-rolls-floor-laughing-magic-trick-video-t60651
 
 この前TVで見ましたけれどネズミをくすぐると笑うんですね。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-11-21 07:01 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(1)

ミニ おとぼけ英クイズ 85

What do you call a passenger plane shaped like an elephant?
象みたいな旅客機を何て呼ぶ?
A dumbo jet. (ダンボ・ジェット : ジャンボ・ジェットとのシャレ)
  ジャンボはダンボのお母さんの名前ですよね、お父さんの名前は何でしょうか
  チョンボじゃ変だし、トンボじゃ小さいしマンボもちょっと・・・
  
What do you get when you cross a kangaroo with an angry man?
カンガルーと怒った男を掛け合わせたら何が手に入る?
A kangryoo (k-angry〔怒って〕-oo : kangarooとangryを合わせたシャレ)

When is Monday coming?
月曜はいつ来る?
Monsoon! (モンスーン : Mon〔月曜〕+soon〔すぐに〕のシャレ)

What did the apple say to the orange?
リンゴはオレンジに何て言った。
Nothing stupid, apples don't talk. (バカな何も、リンゴが話しするか)

Why did the soccer player bring string to the game?
なぜサッカーの選手は試合にヒモを持って行ったの?
So she could tie the score (〔直訳〕彼女は得点をヒモで結べたから)
つまり彼女は同点にしたかったから

What do you get when there's a witch in the desert?
魔女が砂漠にいたら何が手に入る?
You get a sandwich. (サンドイッチ : sand〔砂〕witch〔魔女〕のシャレ)

What do you call a Russian flea?
ロシアのノミを何て呼ぶ?
A Moscow-ito! (モスコーイト : モスキート〔mosquito〕とモスクワのシャレ)

What's a vegetable's favourite casino game?
野菜の一番お気に入りのゲームは何?
Baccarrot! (バカラ : carrot〔人参〕とのシャレ)

What do you need to visit Death Valley, Arizona?
あなたがアリゾナのデス・バレーに行くときには何が必要ですか?
Dental Records (歯の治療記録)
  デスバレーで死んだら遺体確認の為に必要というブラック・ジョークです

How do you take a sick pig to the hospital?
病気のブタはどうやって病院へ連れて行く?
In an hambulance! (救急車に乗せて)
  ambulance〔救急車〕に無理やりham〔ハム〕をつけたシャレです

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-11-18 07:03 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 247

What clothing might sister snakes share?
身につけるもので姉妹のヘビが共有するものは何?
Co-bras! (co〔共に〕+bra〔ブラジャーの略〕+s とコブラのシャレ)

What did the student say when the witch doctor removed his curse?
呪術師がのろいを取り去った時生徒は何て言った?
Hexagon (六角形 : hex〔呪い〕-a-gone〔消え去る〕のシャレ)

What did the bag of flour say to the loaf of bread?
小麦粉の袋はパンの塊に何て言った?
I saw you yeasterday (昨日会いましたよね : yeast〔イースト〕とのシャレ)

What did papa firefly tell mama firefly?
パパ蛍はママ蛍に何て言った?
Isn't our son too bright for his age!
うちの息子は年のわりに頭良すぎじゃないか!
  bright・・・明るい、聡明という蛍の光とかけたもの

What is a pigs favourite ballet?
ブタの好きなバレーは何?
Swine Lake! (ブタの湖 : 勿論 swan lakeのシャレです)

Why are mosquitos religious?
なぜ蚊は信心深いといえるの?
They prey on you! (あなたを餌食にするから : あなたの上で祈るから〔pray〕のシャレ)

How do you save a drowning mouse?
溺れるネズミをどうやって救う?
Use mouse to mouse resuscitation! (ネズミとネズミの人工呼吸で)
  mouth to mouth resuscitation・・・口による人工呼吸のしゃれです

What did the paper clip say to the magnet?
紙バサミは磁石に何て言った?
"I find you very attractive." (君はすごく魅力的だね)
  物を引きつけるという意味もあるので磁力とのシャレです

What coin doubles in value when half is deducted?
半分が無くなった時に2倍の価値になるコインは何?
A half dollar. (50セント硬貨 : half dollar のhalf〔半分〕を取れば1ドルになる)

Why did the manager hire the marsupial?
なぜマネージャーは有袋類を雇ったの?
Because he was koala-fied. (彼は資格があったから)
  コアラとqualified〔資格がある〕のシャレ

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-11-15 07:09 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

ビジュアル 031 だじゃれ クイズ編

以前、ビジュアル ダジャレを作りましたがクイズ形式にしたほうが面白そうなのが
あったのでいくつか作り変えてみました

問題
1What did a dove do? (ハトは何をしてた?)
e0327925_2135899.gif

2What does he say "where shall I land?" (彼は何処に着陸すると言っているでしょうか?)
e0327925_216221.gif

3What kind of man is he? (彼はどんな人?)
e0327925_2174522.gif

4What does he do? (彼は何をしているのでしょうか?)
e0327925_2181177.gif

5I asked him "Where did you run from?" What did he say?
彼に何処から逃げて来たか聞いたら、彼は何て言ったか?
e0327925_2184864.gif

6What kind of book is this? (これは何の本か?)
e0327925_2295059.gif

7What is his occupation? (彼の仕事は、何ですか?)
e0327925_2195344.gif

8What is his occupation? (彼の仕事は、何ですか?)
e0327925_2201196.gif

9What is a cat doing? (ネコは何をしているの?)
e0327925_2211382.gif

10What is this? (これは何だろう?)
e0327925_2214148.gif
e0327925_2221067.gif

答え
1Dove dove(ハトが急降下した)
 dove---ハト、diveの過去形のシャレ

2I'll land on Ireland.
 アイルランドに着陸する〔アイルランド〕のシャレ

3Doughnut(ドーナツ)
 Dough(現金)nut(気違い)のシャレ

4He breaks the ice(氷を割った)
 堅苦しい雰囲気の時最初に口火を切って緊張感を和らげる事。
 砕氷船で氷を割りながら前進するイメージから生まれた言葉

5I ran from Iran.
 イランから逃げてきた のシャレ

6Fairy(妖精) tail(尻尾)
 Fairy tale(おとぎ話) のシャレ

7Surpent(へび)
 Servant(召使い)のシャレ

8Conductor 
 車掌、指揮者の両方の意味あるシャレ

9First-aid kit(救急箱)
 First(最初に)aid(救う)kit(子猫)のシャレ

10Hippocampus(〔脳内の〕海馬)
  hippo(カバ)campus(大学の構内、校庭)のシャレ
  hippocampus--タツノオトシゴの意味もあるのでそのシャレ

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-11-12 07:08 | 絵で見るだじゃれ | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 246

Why are some fish at the bottom of the ocean?
なぜ何匹かの魚が海の底にいるの?
Because they dropped out of school! (学校で落ちこぼれたから)
  schoolには魚の群れという意味があるシャレです

Why did the grocery store sell green and purple cabbage?
なぜ食料品屋は緑と紫のキャベツを売っていたの?
Cause two heads are better than one. (三人寄れば文殊の知恵だから)
  headはキャベツのような結球の野菜を指す言葉で諺とのシャレです

What do you call it when worms take over the world?
ミミズが地球を制覇したらそれを何と呼びますか?
Global Worming! (ミミズ世界 : 地球温暖化 〔Global Warming〕とのシャレ)

Why did the toad become a lighthouse keeper?
なぜヒキガエルは灯台守になったのですか?
He had his own frog horn! (彼自身カエルの角を持っているから)
  frog〔カエル〕horn〔角〕とfoghorn〔霧笛〕のシャレです
  horny toad〔ツノガエル〕という種類があるそうです、また灯台では霧笛も
  鳴らしていたようですが今は使われていないようです。

Who held the baby octopus to ransom?
誰が身代金目当てにタコの赤ちゃんを監禁しましたか?
Squidnappers!  (誘拐犯 : kidnapper〔誘拐犯〕とsquid〔イカ〕のシャレ)

What do you get when you cross Ice, chocolate, a big strawberry,
a giant pineapple, and cold milk?

氷とチョコレートと大きなイチゴと巨大なパイナップルとつめたいミルクを
合わせたら何が手に入る?
The worlds best Sundae! (世界で一番のアイスクリーム)
  言葉の並びが違いますが Sunday best〔晴れ着〕のシャレではないかと思いますが
  ミルクの後ろにclothesを付けて答をSundae best clothesとすれば良かったのに
  と思います・・・

How do hens encourage their baseball teams?
どうやって雌鳥たちは野球チームを激励した?
They egg them on!  (雌鳥たちはけしかけた : eggの縁語のシャレ)

What did the elephant say when the man grabbed him by the tail?
男が象の尻尾をつかんだ時何て言った?
This is the end of me! (これで一巻の終わりだ : これが私の末端だ のシャレ)

What do you call a person that chops up cereal.
穀物を切り刻む人を何て呼ぶ?
a cereal killer. (穀物殺し : serial killer〔連続殺人犯〕のシャレ)

What do you call an artist who sculpts with bicycle parts?
自転車の部品で彫刻物を作る人を何て呼ぶ?
Cycleangelo (サイクランジェロ〔日本語訳不明〕)
  cycleとMichelangeloのシャレと思いますが、cycleangeloでyahooの
  画像を出してみた所次のような絵が出てきました。
  してみると実際のサイケランジェロというのは走った道路で地図上に絵を
  描く事を目的としているようです。
  蛇足)ミケランジェロはMichael Angel(天使ミカエル)からの名前です。
e0327925_19315692.jpg

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-11-09 07:02 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

Hな英語クイズ・なぞなぞ 49

Why do Toadstools grow so close together?
なぜ毒キノコはそんなにすぐ近くで育つの
They don't need Mushroom. (彼らはマッシュルームを必要としないから)
  mush〔セックス〕room〔部屋〕のシャレです

What do you call a stripper with her hand down her panties?
パンティーを自分で下ろすストリッパーを何て呼ぶ?
Self Employed! (自営業者)

What kind of horse likes to be ridden at night?
どんな馬が夜に乗られるのを好みますか?
A nightmare! (悪夢 : night〔夜〕mare〔雌馬、軽蔑的に女〕です)

What do you call a saxophone that dates another saxophone?
サクソフォン同士でデートするサクソフォンを何て呼ぶ?
A homoSAXual! (ホモサクシャル : homosexualのシャレ)
  saxophoneには性的な比喩はないようです

What did the tornado say to the coconut tree?
竜巻はココヤシの木に何て言った?
Lift up your nuts its going to be one hell of a blow job!
木の実を上げないと吹きあらされてひどい目に逢うぞ。
  nuts(たまたま)  blow job(おふぇら) です

What does a woman call a mushroom with a 12" dick?
12インチのおちんちんを持ったマッシュルームを女は何て呼ぶ?
A-fun-guy to be with! (一緒にいると楽しい男 : fungi〔キノコ類〕とのシャレ)

What happened when the baker's wife came home early?
パン屋の妻が家に早く帰ってきたらどうなった?
She caught her husband Masterbaking. (夫のパン作りに捕まった)
  masterbakingのeをuに、kをtに入れ替えるシャレだけの内容です。

Why did they put Viagra in chocolate bars?
なぜ彼らはチョコレートバーにバイアグラを入れたんですか?
You eat it, She says, "Oh, Oh Henry!"
あなたがそれを食べれば彼女は「あ~あ~ ヘンリー」と言うよ。
  何の事かさっぱり分かりませんでしたが、イングランド王として知られている
  ヘンリー8世の事を指すようです。彼は巨漢で(一説では身長2mあったとか)
  そしてwell-endowedだったとか・・・

Which course gives Tiger Woods the most trouble?
どんなコースが一番タイガー・ウッズを苦しめる?
Intercourse! (インターコース)

How do you know when the moon has enough to eat?
月を食べるのに十分な時はいつ?
When it's full. (満月の時)
  なんだかよく分からないクイズですが、moonには丸いお尻という意味が
  ありますしeatにはなめまわすような意味がありますんで・・・
  full moonという意味は
  When someone bends all the way over
  and their butt is high in the air, facing you.
  ざっくりいえば”お尻を突き出す”という意味があるんだそうです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-11-06 07:03 | Hな英語のクイズとJOKE | Comments(0)

ビジュアル 030 だじゃれ クイズ編

以前、ビジュアル ダジャレを作りましたがクイズ形式にしたほうが面白そうなのが
あったのでいくつか作り変えてみました

問題
1What is this? (これは何だろう?)
e0327925_1504862.gif

2What kind of tree is this? (これはどんな木なのだろうか?)
e0327925_1514069.gif

3How does he feel now? (彼は今どうかんじているだろう?)
e0327925_1521479.gif

4What is he doing now? (彼は今何をしているのだろう?)
e0327925_1524655.gif

5What is his character? (彼の性格はどんな?)
e0327925_1531714.gif

6What is this? (これは何?)
e0327925_1541972.gif

7How many legs does a horse have? (馬は足を何本持っている?)
e0327925_1543664.gif

8What kind of band is this? (これはなんという楽団だろう?)
e0327925_1573218.gif

9What kind of home is this? (これはどんな家だろう?)
e0327925_1575933.gif

10What kind of dog is this? (この犬の種類は何?)
e0327925_1582598.gif



答え
1Doll fin(人形+ひれ)
 Dolphin(イルカ)とのシャレ

2Fur tree(毛皮+木)
 Fir tree(針葉樹)のシャレ

3melon(メロン)colly(不潔)
 Melancholy(憂鬱)

4He is making a face. (彼はしかめっ面をしている)
 〔時計の〕文字盤を作っているのシャレ

5Parsimony(ケチ)
 Persimon(柿)とのシャレ

6Strawberry(イチゴ)
 straw(麦わら)belly(お腹)のしゃれ
 ==>カカシ(英語ではscarecrowです)

7The horse has six legs(馬には6本足がある)
 The horse has four legs and two back legs.(6本)
 The horse has forelegs and two back legs.(4本)
 four legs(4本足)とforelegs(前脚)のシャレです

8Philharmonica(ハーモニカ楽団)
 Philharmonic(管弦楽団)のシャレ

9Home sweet home(愛しの我が家)
 お菓子で作ってあるので正にスイート・ホームです

10Golden Retriever (ゴールデン・レトリーバー)
  golden(黄金)retiever(取り戻す人、もの)のシャレ

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-11-03 07:06 | 絵で見るだじゃれ | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 245

Why shouldn't you play poker with a plumber?
なぜあなたは配管工とポーカーをしないの?
A good flush beats a full house every time.
良いフラッシュがいつもフルハウスに勝つから。
  ポーカーではフラッシュよりもフルハウスのほうが強いこととflush(出水)が
  full house(家中)という意味を組み合わせた縁語的シャレです
  goodじゃなくてbadじゃないかと思いますけれど・・・

Did you hear about the crocodile who became a congressman?
下院議員になったワニのこと聞いた?
He was an expert dele-gator. (彼はベテランの代表者だった)
  alligator〔ワニ〕との脚韻のシャレ

What are the spots on black and white cows?
黒と白の牛の斑点は何ですか?
Holstains (ホルスタイン〔Holstein〕とwhole〔全部〕-stains〔汚れ〕とのシャレ)
  What are the black spots on white cows?の方が素直だと思うんですが・・・

What do you get if you cross a skunk and a pair of tennis rackets?
スカンクと対のテニスのラケットを掛け合わせたら何が手に入る?
Ping Pong! (卓球 : ping〔ピューっと飛ばす〕pong〔ポンと音がする、悪臭〕のシャレ)

What caused the airline to go bankrupt?
何が原因で航空会社は破産しましたか?
Runway inflation. (滑走路の膨張 : runaway inflation〔急激なインフレ〕のシャレ)

What is Grumpy's favorite fruit?
気難し屋のお気に入りの果物は何?
Sour Grapes. (すっぱいブドウ : 負け惜しみの意味です)

Why did the man climb to the roof of the fast food restaurant? 
なぜ男はファーストフードの店の屋根に登ったの?
They told him the meal was on the house! (食事は屋根の上だと言われたから)
  on the house・・・店が勘定を負担するの意味

What did one slice of bread say to the other slice of bread when
he saw some butter and jam on the table?

パンの一切れがバターとジャムを食卓の上に見た時もう一切れになんて言った?
We're toast! (我々はトーストだ : もうおしまいだ の二重の意味のシャレ)
  toastには乾杯の意味もあり、またcheersもありますね。その違いはご自分でどうぞ

What do you call a cold dog? 
冷たい犬を何て呼ぶ?
A Chilli Dog. (チリドッグ : chilly〔寒い〕のシャレ)

What do you call a potato that is reluctant to jump into boiling water?
煮えたお湯の中に飛び込むのをしぶるジャガイモを何て呼ぶ?
"Hez a tater." (ためらうジャガイモ〔tater〕 : hesitator〔躊躇する人〕するとのシャレ) 
  調べてみましたけれどhezには意味がなくというか一部で変な意味に使われている
  ようですがここではここでは擬似同音にするために使われているようです。
  Don’t be a hez-a-tater, start cooking! (料理を始めるのにためらうな)
  というのが見受けられただけでした。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-10-30 07:05 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

ミニ おとぼけ英クイズ 84

What is the definition of a slug?
ナメクジの定義は何?
A snail with a housing problem!
住宅問題を抱えているカタツムリ

Why do mice have long tails?
どうしてネズミの尻尾は長いの?
Well, they'd look silly with long hair!
だって髪が長かったらおかしいでしょう。

What goes up and down but doesn't move?
上がったり下がったりするのに動かないものは何?
The temperature!
温度

Did you hear about the nearsighted porcupine?
近眼のヤマアラシのこと聞いた?
He fell in love with a pincushion!
針刺しに恋したんだって。

What do you call a happy rabbit?
幸せなウサギを何て呼ぶ?
An Hop-timist.
楽天家 (縁語のhopを使ったoptimistとのシャレ)

What do you call an arctic cow?
北極の牛を何て呼ぶ?
An eskimoo!
エスキムー(エスキモー〔Eskimo〕とのシャレ)

What kind of pole is short and floppy?
短くてヒラヒラした棒は何?
A tadpole!
おたまじゃくし

Why did the baby go to outer space?
赤ん坊は何故宇宙へ行ったの?
To visit the milky way.
ミルクの川に行くため。 (milky way:天の川)

Did you hear about the rich rabbit?
お金持ちのウサギのこと聞いた?
He was a millionhare!
百万長者だって(millionaireとのシャレ)

What do you call a reindeer with three eyes?
見つめのトナカイを何て呼ぶ?
Reiiindeer
レイイインディアー(i=eyeのシャレです)
  じゃあ普通のトナカイは一つ目かと交ぜっ返さないでください

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-10-27 07:02 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 244

What do you call a pig that succeeded in business?
ビジネスに成功した豚を何て呼びますか?
A pig brought home the bacon. (家にベーコンを持ってきたブタ)
  bring home the bacon・・・成功するという意味、ブタとベーコンの縁語のシャレです

Why did the owl invite his friends over?
なぜフクロウは友達を招待したの?
He didn't want to be owl by himself. (一人で夜更かしするのがいやだったから)
  owl・・・フクロウ、夜更かしする人、もったいぶる人等の二重の意味のシャレ

What do you call a pirate that skips class?
学校をサボった海賊を何て呼ぶ?
Captain Hooky! (フッキー船長 : ピーターパンに出てくるフック船長とのシャレ)
  hooky・・・ずる休みの意味との二重の意味のシャレ

What do you get when two giraffes collide?
二匹のキリンがぶつかったらどうなる?
A giraffic jam. (キリンのジャムができる : traffic jam〔交通渋滞〕のシャレ)

What did one oar say to the other?
片方のオールはもう片方になんて言った?
"Can I interest you in a little row-mance?"
ちょっとあなたを好きになってもいいですか? (row〔漕ぐ〕との縁語のシャレ)

How do pigs write top secret messages?
ブタは極秘文書をどうやって書く?
With invisible oink! (見えないインクで : oink〔ブタの鳴き声〕とinkのシャレ)

What never asks questions but receives a lot of answers?
質問もしないのにいっぱい返事のくるもの何?
the Telephone. (電話 : answer〔返事、電話に出る〕の二重の意味のシャレ)

What's the difference between a lawyer and an angry rhinoceros?
弁護士と怒ったサイとはどう違う?
The lawyer charges more. (弁護士はもっと突進してくる)
  別の意味・・弁護士はもっと金を請求してくる という二重の意味のシャレです

How do you make sure a hippo is telling you the truth?
カバに本当の事をしゃべらせるにはどうしたらいい?
Make him take the Hippocratic Oath. (ヒポクラテスの誓いをさせること)
  hippoのシャレです


What did the Cheese salesman say?
チーズのセールスマンは何て言った?
That cheese may be Gouda, but this one is Feta!
それはゴーダチーズでしょうけどこっちはフェタチーズです。
That cheese may be Good, but this one is Beter! のシャレです

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-10-24 07:03 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 243

What do you call a Chinese Billionaire?
中国の億万長者を何て呼ぶ?
Cha Ching! (チャ・チン : レジスターにお金を入れるときの擬音です)

Why was the cat scared of the tree?
なぜ猫は木を怖がるの?
Because of its bark. (その樹皮のせい : bark〔犬の吠える声〕の意味もあるシャレ)

What is green and has two wheels?
緑でふたつの車輪のついたモノは何?
A motorpickle. (モーター・ピックル) ウエブで画像検索して見てください
  motorcycleと脚韻を踏んだシャレで作ったオートバイなのでしょう。
   
Do you have a date for valentines day?
バレンタインの日はいつ?
Yes, February 14th (2月14日)
  本当の質問の意味は 「バレンタインの日にデートの相手いるの?」 でした。
  Do you have ・・・の聞き方は曲者です。

What kind of bread does a horse eat?
馬はどんなパンを食べる?
Thoroughbred (サラブレッド : …bred と …breadのシャレ)

What does a bicycle call its dad?
自転車はパパを何て呼ぶ?
Pop-cycle (ポプシクル〔棒付きアイスキャンディー〕 : pop〔パパ〕とのシャレ)

Whats the difference between marrying a Mama's Boy and a Daddy's Girl?
マザコン男とお父さん子の娘の結婚はどう違う?
One makes biscuits like his mother and the other makes dough like her father!
マザコン男は母親のようにビスケットを作り、娘は父のように金を稼ぐ!
  doughにはパン生地、現金という意味がありビスケットと対比したシャレです。

Where do math teachers go on vacation?
数学の先生は休暇にどこへ行った?
To Times Square. (ニューヨークのタイムズ・スクエアー)
   times(~倍する)、square(二乗)という縁語のシャレ

How does a farmer mend his wound?
農夫は彼の傷をどうやってなおす?
With Cabbage patch. (キャベツ畑で)
   Pumpkin Patch(ハロウィン用のかぼちゃを売っている場所)もありです。
   ですがpatchには絆創膏という意味もあるシャレです

Did you hear about the seafood diet?
シーフード・ダイエットって聞いた?
You see food and you eat it. (食べ物を見てから食べることでしょう)
  sea food と see foodのシャレですが、dietというと日本人は痩身の為の食事しか
  考えませんが、本来の意味は食事ですのでこの場合シーフード料理を指してます。
  Urban DictionaryにはI got to eat Wendy. という文が載っていますが、
  ここではその方の意味は全くありません。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-10-21 07:02 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

ビジュアル 029 だじゃれ クイズ編

以前、ビジュアル ダジャレを作りましたがクイズ形式にしたほうが面白そうなのが
あったのでいくつか作り変えてみました

問題
1What relation is this man to you? (あなたとはどういう関係の男か?)
e0327925_1824862.gif

2What do you feel from this picture? (この絵から何を感じる?)
e0327925_1825347.gif

3Why does he cry? (彼はどうして泣いているんだろう?)
e0327925_18254388.gif

4What is he?  (彼は何者?)
e0327925_18261261.gif

5What did she say? (彼女は何て言ったのだろう?)
e0327925_18275529.gif

6What does he? (彼は何をしているのだろうか?)
e0327925_18281776.gif

7What is this country? (ここの国は何処?)
e0327925_18294142.gif

8Can you figure out the name of shop from this picture?
   (下の絵から何ていう店の名前か分かりますか?)
e0327925_18305316.gif

9What is this name of car? (この車の名前は何?)
e0327925_18311691.gif

10What is this name of company? (この会社の名前は何?)
e0327925_18313355.gif


答え
1Father in law(義理の父)
 Father in loo(お手洗いの父)のシャレ

2Harrowing(悲惨な)
 Haloween(ハロウィーン)とのシャレ

3He is suffering in an agony of the feet. (両足の痛みで苦しんでいる)
 Agony of defeat(敗北の苦しみ)とのシャレ

4Drill sergeant(鬼軍曹)
 Drill(ドリル) sergeant(軍曹)のシャレ

5Give me the creeps(ゾッとさせて)
 Give me the crepes(クレープを頂戴)のシャレ

6Guidance(助言する)
 Guy(男性)dance(踊る)のシャレ

7Finland(フィンランド)
 Fin(ヒレ)land(土地)のシャレ
 finはこれ以外に羽根、終わる、5ドルの意味があります

8Starbucks(スターバックス)
 buck---1ドル、雄鹿の意味があるので
 鹿の後に星を描いた1ドル札にしたシャレ

9Mercedes Benz
 Mercedes Bends(メルセデスが曲がる)のシャレ
 日本ではベンツと言うけれど向こうではメルセデスと言う

10IBM
 Ivy M(ツタのM)のシャレ

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-10-18 07:01 | 絵で見るだじゃれ | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 242

Did you hear the joke about the peanut butter?
ピーナツバターの冗談聞いた?
I'm not telling you. You might spread it!
言わないよ、だってきっとそれを言いふらすんだから。
  peanut butterとspreadの縁語的シャレです

How can you tell which kid on a playground is the child of a trombonist?
公園でどの子がトロンボーン奏者の子供だかわかる?
He doesn't know how to use the slide, and he can't swing.
滑り台の使い方を知らないしブランコも出来ない子供さ。
  トロンボーンを鳴らすときに管をスライドさせるのとリズムにのってスイングする
  のが難しい楽器ということとのシャレです。

What's a Vegetable's favourite martial art?
武道が好きな野菜は何?
Carrotee! (人参 : 空手とキャロッティーという発音との苦しいシャレです)

Why did the platypus pay as much as a hundred dollar to the taxi driver?
なぜカモノハシは100ドルもの金をタクシーの運転手に支払ったのですか?
Because he only had a bill! (彼は一つのクチバシしか持っていなかった)
  bill・・・クチバシ、紙幣、〔俗〕100ドル紙幣などの意味のシャレ

Why do you feed dough to your cow? 
なぜあなたは牛に生パンを与えるのですか?
I want her to become a cash cow. (金のなる木になってほしいから)
  doughには生パンと現金との二重の意味のシャレです

Whats the difference between an orchestra and a bull?
オーケストラと雄牛の違いは何?
On the bull the horns are in the front and the asshole is in the back.
雄牛の角は前にありお尻の穴は後ろにある。
  horn・・・角、楽器のホルン  asshole・・・お尻の穴、ばか(ここでは指揮者かな)

What do you call a goat that plays the piano?
ピアノを弾くヤギを何て呼ぶ?
Billy Joel. (ビリー ジョエル : billy〔雄ヤギ〕のシャレ)

What did the snake give to his wife?
ヘビは妻に何をあげた?
A goodnight hiss! (お休みのキス : hiss〔ヘビのシューシューいう音〕とのシャレ)

Where do vegetables grow up?
野菜はどこで育つ?
Cauli-fornia. (カリフォルニア : cauliflower〔カリフラワー〕とのシャレ)

Why did the barber win the race?
なぜ床屋は競走に勝ったの?
Because he took a short cut. (近道したから : 髪のショートカットとのシャレ)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-10-15 07:02 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 241

What do you call a crocodile that makes others fight?
他人を争わさせるワニを何て呼ぶ?
An Instigator. (扇動者 : alligator〔ワニ〕との韻を踏んだシャレ)

What is the smallest market?
一番小さな市場は何?
Flea market (ノミの市)

What do you call a dinosaur with a extensive vocabulary?
多くの語彙を持った恐竜を何て呼ぶ?
a thesaurus. (シソーラス〔語彙辞典〕)
  saurus・・・ギリシャ語でトカゲのことだそうです、thesaurusは同じくギリシャ語で
        宝庫をさすんだそうですが関連が良く分かりません。

What is a baby owl's favorite food?
赤ちゃんフクロウの好きな食べ物は何?
omelet (オムレツ : owlet〔赤ちゃんフクロウ〕とのシャレ)

What is a physicist's favorite soup?
物理学者の好きなスープは何?
Gram chowder (グラム・チャウダー : clam chowder〔クラム・チャウダー〕とのシャレ)

What did the shark say to the whale?
サメはクジラに何て言った?
What are you blubbering about? (なんで泣いているの?)
  blubber・・・泣きじゃくる、クジラの脂肪 の二重の意味のシャレ

Why did the chef quit?
どうしてシェフは辞めたの?
They cut his celery. (会社が彼のセロリを切ったから)
  会社が彼の給料を下げたから(celeryとsalary〔給料〕のシャレです)

How do Penguins drink their whisky?
ペンギンはウイスキーをどうやって飲む?
On the rocks. (氷を入れて〔岩の上で〕飲む)

Which vegetable betrayed Jesus?
イエスを裏ぎった野菜はどれ?
Judas Is-carrot (ユダがニンジン : Judas iscariot〔裏切り者〕のシャレ)

What type of snake does a baby play with?
赤ちゃんが遊ぶのはどんなヘビ?
A rattlesnake! (ガラガラヘビ : ガラガラ〔下の絵です〕)
e0327925_15444488.jpg


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-10-12 07:02 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

ビジュアル 028 だじゃれ クイズ編

以前、ビジュアル ダジャレを作りましたがクイズ形式にしたほうが面白そうなのが
あったのでいくつか作り変えてみました


問題
1What is this place? (ここは何の場所?)
e0327925_13261596.gif

2What is this animal? (この動物は何? 犬じゃありませんよ)
e0327925_1326327.gif

3What does this do? (これは何してるところ?)
e0327925_13265492.gif

4What kind of character does this ant have? (このアリはどんな性格してる?)
e0327925_1327932.gif

5What happened to you? (君はどうなっただろうか?)
e0327925_13272175.gif

6What does this painting mean? (この絵は何を意味してますか?)
e0327925_13273895.gif

7What does he think in this place? (彼はこの場でどう思っているのだろうか?)
e0327925_13275551.gif

8What does this painting mean? (この絵は何を意味してますか?)
e0327925_13282863.gif

9What kind of place is here? (ここはどんな所でしょうか?)
e0327925_1329278.gif

10What is this animal? (この動物は何? アリじゃありませんよ)
e0327925_13294535.gif



答え
1Barking lot---barking(吠える)lot(用地)
  Parking lot(駐車場)とのシャレ

2Alligator (ワニ)
  A leg ater (足を食べるもの)のシャレ

3Beans talk (豆は話す)
  Beanstalk (豆の茎)のシャレ

4Adamant (頑固な)
  Adam (アダム) ant (アリ) のシャレ

5I fell in love (恋に落ちた)
  Eiffel tower (エッフェル〔英語ではアイフェルと発音〕塔)とのシャレです

6Nightmare (悪夢)
  night (夜) mare (牝馬・月の暗い部分)のシャレにknightもかけている

7Fat chance (滅多にない事) 太るチャンスのシャレ
  All you can eat---食べ放題

8Rainbow (虹)
  rain (雨) bow (お辞儀)のシャレ
  boraw---bowの中にraがあるから ra in bow のシャレ

9BP station (British Petroleum社のガソリンスタンド)
  bee(ハチ) pee(オシッコ) する駅のシャレです

10Elephant(象)
  Elf〔小さい妖精〕+ant〔アリ〕 のシャレです

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-10-09 07:03 | 絵で見るだじゃれ | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 240

What does a bookworm do during a baseball game?
野球の試合中、本の虫は何をしてる?
Worm the bench. (ベンチを暖めている : warm the bench〔補欠でいる〕のシャレ)
  benchwarmerという言い方のほうが普通ですが、wormerという答えになると
  駆虫剤となってしまうようなので妙な質問になっているようです。

What is the pickle's philosophy of life?
漬物の人生哲学は何?
Never a dill moment. (間抜けな時間を過ごすな〔無理訳です〕)
  Never a dull moment. (退屈な時はない)のシャレ
  dill・・・漬物に使う香辛料

What do you call a monkey that sells potato chips?
ポテトチップを売るサルを何て呼ぶ?
A chipmunk. (シマリス) 
  chipmonkとしたいのでしょうがmonkは修道士なので無理やりのシャレです

What do you get when you cross a tree with a baseball player?
木と野球選手を一緒にしたら何が得られる?
Babe Root. (赤ちゃんの木 : Babe Ruth〔ベーブ・ルース〕のシャレ)

What do you call a man with no body and just a nose?
体と鼻だけない男を何て呼ぶ?
Nobody nose. (体も鼻も無い : No body knows.〔誰が知るもんか〕のシャレ)

What do you call cattle with a sense of humor?
ユーモアのセンスのある家畜を何て呼ぶ?
Laughing stock. (物笑いの種)
  stock・・・在庫、株、等が一般的ですが家畜という意味もあるようですがここで
        使われている意味がいまひとつしっくりしません。家系かな・・・

Did you hear the joke about the peach?
桃の冗談聞いた?
It was pit-iful. (すごく惨めだった : pit〔桃などの実〕とのシャレ)
 I was struck speechless to hear that. (それを聞いて開いた口が塞がりませんでした)
  speechless を s-peach-less とシャレたらどうなんでしょうかね

What did the waiter say to the horse?
ウエーターは馬に何て言った?
I can't take your order. That's not my stable.
ご注文は受けられません。そこは私の受け持ちの厩舎ではありません。
  stableとtable(席)のシャレです

Why was the scalene triangle sad?
なぜ不等辺三角形は悲しがったの?
He would never be right. (彼はけっして成功しそうもなかった : 彼は直角でなかった)

What do you call a Scotsman with diarrhea?
下痢してるスコットランド人を何て呼ぶ?
Bravefart. (盛大なおなら : Braveheart〔勇敢なる心〕とのシャレ)
  Braveheart・・・メル・ギブソン主演の独立の為戦ったスコットランド人の話の題名

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-10-06 07:04 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

英語のJOKE 55 (クイズ形式)

What's the best way to get a man to remember your anniversary?
男にとって結婚記念日を忘れない一番良い方法は何?
Get married on his birthday. (誕生日に結婚することだね)

Son: How much does it cost to get married, Dad?
息子:ねえパパ、結婚ってどのくらいお金掛かるの?
Father: I don't know son, I'm still paying for it.
父親:分からないねえ、今でも払い続けてるんだから。

What is the true purpose of Valentine's Day?
バレンタイン・デーの本当の目的は何?
To remind single people they are single.
ひとり者にまだ独身だって気づかせるためさ

What is the difference between christianity and national socialism?
キリスト教と社会主義の違いは何?
In christianity, one guy died for all the others.
キリスト教においてはみんなの為に一人の男が死んだ。

Did you hear that the Post Office just recalled their latest stamps?
郵便局が切手を回収したって聞いた?
They had pictures of lawyers on them ...and people couldn't figure out
which side to spit on.

その切手には弁護士の絵があったんだって、そしたらみんながどちらの面に唾を
つけたらいいのか分からないって言って来たんだって。

What's the difference between a Yankee Stadium hotdog,
and a Fenway Park hotdog?
ヤンキースタジアムのホッとドッグとフェンウエイのホットドッグの違いは何?
You can buy a Yankee Stadium hotdog in October!
ヤンキースタジアムのホットドッグは10月でも買える。
  (ちょっと説明)MLBファンなら説明は不要でしょうが、フェンウエイはボストン・
  レッドソックスの本拠地です。MLBの日程は通常3月下旬から10月3~4日位まで
  開催されます。それ以降はワールドシリーズに向けてのポスト・シーズン・ゲーム
  になります。つまりNYY(ヤンキースの略)はワールドシリーズに向けて戦っているが
  BOS(Rソックスの略称)は負けていてシーズンは終っているというNYY贔屓の話です。

Female Police Officer: "Anything you say can or will be held against you."
女性警察官 : 言わないと抱いちゃう(かなりの誤訳というか・・・こんな感じでしょう)
Me: "Tits." (素晴らしい : tits〔オッパイ〕の意味もあるシャレ)
  Anything you say can and will be used against you in a court of law.
  なお、供述は 、法廷であなたに不利な証拠として用いられる事がある。のもじりです

(日本人が書いた内容のおまけです)
日本のビジネスマンが混んだエレベーターの入り口付近に乗っていた。
ある階でエレベーターのドアが閉じようとした時ブロンドの美人が乗りこもうとしたが
あわてた拍子にバランスを崩して彼にぶつかってしまった。
そこで彼女は"I'm very sorry"と言うと、ビジネスマンが
"You're welcome"と返事をした。するとエレベーター内の全員が爆笑した。
  You're welcomeは「どういたしまして」と訳されていますが、元々の意味は
  welcomeとあるように”歓迎します”ですから、この場合意地悪く訳すと
  「どうぞ、どうぞ遠慮なく何度でもぶつかってください、私はそれを待ってます」
  みたいなニュアンスになるのですので、この場合は
  "I don't mind."とか"Don't worry!"などと言えばよかったのです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-10-03 07:02 | 英語のJOKE | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 239

What do you call a belt with a watch on it?
時計がついたベルトを何て呼ぶ?
A waist of time (時の腰 : 時間の無駄〔waste of time〕とのシャレ)

What is small, red and whispers?
小さくて赤くてささやくものは何?
A hoarse radish. (しわがれ声の大根 : horseradish〔ワサビ〕のシャレ)
  この問題だとちょっと混乱します。
  radishは赤いですがhorseradishは赤くありません。

What kind of bow can't be tied?
結べないネクタイは何?
a crossbow (クロスボウ〔ボーガンとも言う〕)
  同じ問題で以前rainbowという答えがありましたがelbow〔ヒジ〕もありですね
  日本語で何と言うのかわかりませんがsnowbowというのもあります。

What do you call a naughty monkey?
いたずら好きなサルを何て言う?
A badboon!baboon〔ヒヒ、乱暴な人間〕とのシャレ)

What did Detective Duck say to his partner?
アヒルの探偵は助手に何て言った?
"Let's quack this case!" (さあこの事件を解決しよう)
  またもquackとcrackのシャレですが、crackには意味が多すぎます。

What did the dog say to the flea?
犬はノミに何て言った?
Stop bugging me! (盗み聞きするのはやめてくれないかなあ)
  bug・・・虫、盗聴(する)・・・虫の様に小さいマイクで聞き取る事から

What do you call a princess that doesn't want to be disturbed?
邪魔されたくないお姫様を何て呼ぶ?
Slapping Beauty. (引っ叩く美女 : Sleeping Beauty〔眠れる森の美女〕のシャレ)
  ダジャレ的にはSweeping Beauty〔掃除する美女〕、Stripping Beauty〔裸の美女〕
  なんていうのが面白いですね。Cinderellaなんか正にSweeping Beautyですよね
  (蛇足)Cinderella(シンデレラ)はcinder(灰がら)+Ella(エラ)から出来た名前です

Who has large antlers, a high voice and wears white gloves?
大きな枝角をもち高い声だして白い手袋つけてるのは何?
Mickey Moose! (ミッキー・トナカイ : Mickey Mouseのシャレ)

Where do ghosts like to go swimming?
幽霊はどこに泳ぎに行く?
Lake Eerie (エリー湖〔Lake Erie〕 : eerie〔薄気味悪い〕のシャレ)

Did you hear about the farmer who played guitar out in his cornfield?
トウモロコシ畑でギターを演奏した農夫の事を聞いた?
It was music to his ears. (彼の耳のための音楽だったんだって)
  ear・・・耳、〔トウモロコシなどの〕穂の二重の意味のシャレ

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-09-30 07:02 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

ミニ おとぼけ英クイズ 83

What do you call a Native-American girl who plays the accordion?
アコーディオンを演奏する土着のアメリカの少女を何て呼ぶ?
POLKA-HANTAS (ポカ・ホンタス〔Poka Hontas〕のシャレ)
  polka・・・音楽のポルカとpolka dot〔水玉模様:アコーディオンのボタンとのシャレ〕
  それに多分HANTASはhunter〔追及者〕のシャレが入っていると思う

What goes "oh oh oh"?
何が進んでいるの?
Santa walking backwards (サンタクロースが後ずさりしている)
  サンタはいつもHo Ho Hoと声を出しているので

Why don't hippos like fast food?
なぜカバはファーストフードが嫌いなの?
Because they can't catch it! (〔速くて〕つかまえられないから)

What did the mama tomato say to the baby tomato?
ママトマトは赤ちゃんトマトになんて言った?
catch up! (追いついて来なさい : ketchup〔ケチャップ〕のシャレ)

If your sled dog fell through a hole in the ice, what is the first thing it would do?
あなたのソリを引く犬が氷の穴から落ちたら最初どうなりますか?
Get wet! (濡れる)

Where do sheeps take a bath?
ヤギはどこで風呂に入る?
In a baaaa-th tub! (バスタブ : baaaa〔ヤギのメーという鳴き声〕のシャレ)

What do you call the best student at Corn school?
トウモロコシの学校で一番優秀な生徒は何て呼ばれる?
The "A"corn. (成績Aのトウモロコシ : どんぐり〔acorn〕のシャレ)

What is heavy forward but not backward?
前進してる時は重たくてバックするとそうでなくなる物は何?
Ton. (トン : 前進の時はton、バックの時はnotになる)

How do you make an Octupus laugh?
どうやってタコを笑わせる?
With ten-tickles (10回のくすぐりで : tentacle〔触手〕のシャレ)
  How do you make an squid laugh? の方がぴったりですよね

Where does a cow hang his paintings?
牛は彼の絵をどこに掛けた?
In a mooooseum. (美術館 : museumとのシャレ)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-09-27 07:09 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

Hな英語クイズ・なぞなぞ 48

What's the difference between a slut and a bitch?
尻軽女と嫌な女とは何が違う?
A slut will have sex with anyone, a bitch will have sex with anyone but you.
尻軽女は誰とでもHするけど嫌な女はあんた以外の誰とでもHする。

Why did the snake's wife file for divorce?
なぜ蛇の妻は離婚を申請したの?
Ereptile Disfunction. (勃起不全 : reptile〔爬虫類〕とerectileのシャレ)
  erectile disfunctionのシャレ

Which job is a cow most suited for?
牛に最もふさわしい仕事は何?
Baker. Because they're making cow pies regularly.
パン屋。なぜなら通常牛のパイを作るから。
  pieは普通アップルパイとかピザパイとかのパイを言いますが
  cow pieと繋がるとどういうわけか牛の糞の意味になってしまいます。
  似てるようで似てない話
  カルピスがアメリカに輸出する時カルピスの名前のままで売ろうと思ったら
  カルピスがカウピス(cow piss〔牛のオシッコ〕)に聞こえるのでカルピコに
  したというのは結構知られています。

Whats the difference between a jet engine and a flight attendant?
ジェットエンジンと客室乗務員とは何が違う。
At the end of the flight the jet engine stops whining
飛行終了後、ジェットエンジンはカン高い音を出すのを止めます。
  whining・・・通常はすすり泣くみたいな意味ですが、飛行機のカン高い音も
  指すようです。またHしてるときの声も指すようです。

What's the difference between a Blonde and a Mosquito?
ブロンドと蚊はどこが違う?
When you slap a mosquito it stops sucking. 
蚊は叩くと吸うのをやめる。

What's a Japanese girl's favorite holiday?
日本の娘のお気に入りの休日は何?
"Election" day. (選挙の日)
  もともとの答えはerection dayになっていました。日本人のRとLの発音の
  区別ができないことへの皮肉だと思いましたが日本人の不得意な発音は
  Rの方なんでerection dayではちょっとおかしいしかといってelection day
  が答ではおもしろくないし・・・良く分かりません

What's an innuendo?
当てこすりって何?
An Italian suppository. (イタリアの坐薬 : in-you-end-oのシャレ)
  何でイタリアが付くのかは良くわかりません

What job do strippers want?
ストリッパーはどんな仕事を望みますか?
A boob job. (オッパイ職 : 豊胸手術のシャレ)

How do you get two piccolos to play in unison?
二つのピッコロを合奏したらどうなる?
Shoot one. (片方が撃つ)
  piccolo,shootの意味はSex-Lexisでお調べください

How many animals can women fit under her clothes?
  女性はどのくらい洋服の下にに動物を入れていますか
Two calves, an ass, a beaver, a shitload of hares, a camels toe
a whale tail and a fish nobody can find.

  2匹の子牛、ロバ、ビーバー、馬鹿みたいに多くのウサギとラクダのつま先と
  クジラの尻尾と見えない魚
  calf(ふくらはぎ), ass(お尻), beaver(privy parts), hare(hairのしゃれ),
  camel toe(自分でお調べください), whale tail(cf. Urban Dictionary)
  fish(臭いのことです)
  beaverの代わりにpussyもありです。
  前に同じ問題がありましたが答えにwhale tailを追加しました、どういうものかは
  Yahooの画像で見てくださいなるほどと思いますよ。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-09-24 07:02 | Hな英語のクイズとJOKE | Comments(0)

英語のことわざのPUN   Anti-proverb 33

諺もいい加減です。一つの諺に対して反対の意味のことわざもあります。
以下はそのような反対の意味をもつ諺をつなげて面白くしています。

The pen is mightier than the sword - BUT -Actions speak louder than words
ペンは剣よりも強しと言うけれど - 人は言葉より行いを見ているからね、政治家さん!

Silence is golden - BUT -The squeaky wheel gets the grease
沈黙は金と言うけれど - 大抵は世の中騒いだほうが勝つんだよ。

You're never too old to learn - BUT -You can't teach an old dog new tricks
何するにも始めるのに遅いってことはないって言うけれど - そうじゃないこともあるのさ。

The early bird may get the worm, but the second mouse gets the cheese
早起きは三文の得というけれど - 急いては事を仕損じるとも言うよね、だからまだ寝ていよう。

There's no such thing as a free lunch -
  BUT - The best things in life are free.

世の中、ただの昼飯なんかないと言うけれど -
この世で最高のモノは金で手に入るようなもんじゃないだとか
  正直なところ下の文、歌の題名のようで本当の意味が分かりません
  歌詞を調べてみないと分かりませんが”自由”の意味じゃないのでしょうか・・・
  Janet Jacksonの曲のようで 最高のモノは”愛”のようです。

Do it well, or not at all -
BUT - Half a loaf is better than none.

中途半端ならやらないほうがましと言うけれど - 無いよりましなものはいくつでもある。

Great starts make great finishes -
BUT - It isn't over till it's over.

始めよければ終わりよしと言うけれど - 勝負は下駄を履くまで分からない。

Hold fast to the words of your ancestors -
BUT - Wise men make proverbs and fools repeat them.

先人の忠告は肝に命ぜよと言うけれど -
賢い人はいろいろ言うけど馬鹿は馬鹿をくり返すだけなんだよ。

What's good for the goose is good for the gander -
  BUT -One man's meat is another man's poison.

酒は百薬の長と言うけれど - 飲めない人もいるんだよね

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-09-21 07:04 | 英語の諺のだじゃれ | Comments(0)

Hな英語クイズ・なぞなぞ 47

What's the difference between a dead prostitute and school?
死んだ娼婦と学校の違いは何?
School still sucks! (学校は相変わらずひどいとこ)
  裏の意味はA dead prostitute can't already suck. (suck〔吸う〕)のシャレです

What did the painter say to the wall?
ペンキ屋は壁に何て言った?
One more crack like that and I'll plaster you!
あんなふうにもう一度ヒビが入ったらしっくいを塗ってあげる。
  多分こちらのHコーナーでよいクイズだと思います。
  crack,plasterの意味の取り方次第です。

What do blonds and spaghetti have in common?
ブロンドとスパゲッティーの共通点は何?
They both wiggle when you eat them.
どちらも食べると一部小刻みに動く
  eat・・・意味は英辞郎にも載っています

What do you call a vegetarian who starts eating meat?
肉を食べ始めた菜食主義者を何て呼ぶ?
Someone who lost their veg-inity! (菜食主義を失った者)
  eat,meatの意味は英辞郎でどうぞ
  veg-inityはvirginity(処女であること)のシャレです

Why do vegans give good head?
なぜ菜食主義者は良い頭なのですか?(すみませんが超誤訳です)
Because they are used to eating nuts.
彼らは木の実を食べるのに慣れているから
  give head・・・fellatioです cf. Sex-Lexis
  nuts・・・testicleです

What do you call a well endowed slavic conquer?
生まれながらに才能を授かったスラブの征服者を何ていう?
Attila the Hung (アッティラ王 : Attila the Hunとのシャレ)
  endowed・・・Typically used for a guy to mean he's got a big penis, ・・・
           (from Urban Dictionary)
  hung・・・英辞郎 hungの名詞 参照

What are the 4 major food groups?
四大食品は何ですか?
Pizza, Coffee, Chocolate and Sex. 
  何でsexが出てくるかはこれまでに何度もeatが出てくるのでお分かりでしょう

What happens to a Rhinoceros during puberty?
思春期のサイには何が起こる?
He gets horny. (角がはえてくる〔ちょっと誤訳〕)
  hornとhornyのシャレですが、hornだけでも変な意味がありますので
  問題を作り変えることが出来ます。サイの角は思春期にどうなりますか?みたいに

What did the lustful maiden say to the handsome archer?
好色な娘はハンサムな射手に何て言った?
"You make me quiver." (しびれさせて : quiver〔矢筒、震える〕のシャレ)

What do Tofu And Dildos Have In Common?
豆腐とディルドの共通点は何?
They're Both Meat Substitutes! (どちらも肉の代用)
  dildo・・・英辞郎でお調べ下さい
  meat・・・英辞郎【名】8

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-09-18 07:07 | Hな英語のクイズとJOKE | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 238

What did the grape say when he got stepped on?
ブドウは踏んづけられた時何て言った?
He let out a little wine. (ブドウは少しワインを出した)
He let out a little whine. (ブドウは少し泣き声を出した)のシャレです

Why should you never tell a pig a secret?
なぜ豚荷秘密をしゃべってはいけないの?
Because they love to squeal!
(彼らはキーキー鳴くのが好きだから : 彼らは秘密を漏らすのが好きだから)
  squeal・・・キーキー鳴く(ネズミの鳴き声だと思っていたらブタの鳴き声も指すようです)
        秘密を漏らすという意味もある二重の意味のシャレ

What type of sense of humor does a dust storm have?
砂塵嵐はどんなユーモアのセンスを持っていますか?
A very dry sense of humor. (意味深長なジョークのセンス)
  砂塵と乾燥の縁語的シャレです

What do you call a teapot of boiling water on top of mount everest?
エベレストの頂上で沸かした湯が入ったティーポットを何て呼ぶ
A high-pot-in-use (高い〔場所で〕使われてるポット)
  pot・・・壷の他に俗語でマリファナの意味があるので、意訳すると
       マリファナを使ってハイになっているというようなところでしょうか・・・

What do you get when you cross a gator and a frog?
ワニとカエルを掛け合わせると何が得られる?
A croakadile. (ゲロゲロ鳴くワニ : crocodileのシャレ)
  croak・・・カエルの鳴き声

What did the horse say when it fell?
馬が落っこちた時何て言った?
"I've fallen and I can't giddyup!" (落っこちた、進めない)
"I've fallen and I can't getup!" (落っこちた、起き上がれない)とのシャレ
  giddyup・・・馬を前に進める時の掛け声

What do you call a nervous javelin thrower?
臆病な槍投げ選手を何て言う?
Shakespeare. (シェークスピア : shake〔震える〕spearer〔槍を持った人〕のシャレ)

What is a proof?
証拠とは何ですか?
One-half percent of alcohol. (アルコールの半分のパーセント)
  シャレのような実に真面目な問題です。普通アルコールは%か度数で表現します
  例えばアルコールが40%の酒なら40%または40度といいます。
  でもアメリカには%を表わす単位としてproofも用いるのだそうです、それも
  ただ単に%の数字を2倍したものだそうです。
  ですから40%の酒は80proofとなります。どうしてこんな単位があるのかは不明です。

What Does NASCAR Stand For?
NASCARは何を表わしていますか?
Non-Athletic Sport Centered Around Rednecks
労働者の周りに集まる運動選手によらないスポーツ
  NASCAR(ナスカー、National Association for Stock Car Auto Racing,
         全米自動車 競争協会)とのシャレですが、賭けの対象としてのようです

What vegetable can tie your stomach in knots?
どんな野菜が、結び目であなたの胃を結ぶことができますか?
String beans. (サヤインゲン)
  string・・・ひも、筋、弦の意味のほかに”嘘”と言う意味にも使われます。
  Did you hear about the music band of vegetables? 
  っていうクイズなんかでも良いですね

ではここで嘘という意味が出てくる私の好きな曲をご紹介します。

§ Wooden Heart §(さらばふるさと) BY Elvis Presley

Can't you see, I love you
Please don't break my heart in two
That's not hard to do
'Cause I don't have a wooden heart

And if you say goodbye
Then I know that I would cry
Maybe I would die
'Cause I don't have a wooden heart

There's no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Treat me nice
Treat me good
Treat me like you really should
Cause I'm not made of wood
And I don't have a wooden heart

Muss i denn, muss i denn
Zum Stadtele hinaus
Stadtele hinaus
Und du, mein schat, bleibst hier?

Muss i denn, muss i denn
Zum Stadtele hinaus
Stadtele hinaus
Und du, mein schat, bleibst hier?

There's no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Sei mir gut
Sei mir gut
Sei mir wie du wirklich sollst
Wie du wirklich sollst
'Cause I don't have a wooden heart

分からないのかい、僕が愛していることを
お願いだから心をへし折らないで
そうするって難しいことじゃないんだ
だって僕は木のような堅い心はもっていないのだから

君にさよならを言われたら
泣いてしまうだろうし
死んでしまうかもしれないんだ
だって僕は木のような何も感じない心は持っていないのだから

この愛に嘘はないんだ
初めからずっと君だけなんだ
親切にして
良くして
真剣に付き合って
僕は木で出来てないし
木のような何も感じない心は持っていないのだから

それじゃそうしなければ、そうしなければならないのか
この村を離れて
この村を離れて
君をここへ残して行かなければならないのか

それじゃそうしなければ、そうしなければならないのか
この村を離れて
この村を離れて
君をここへ残して行かなければならないのか

この愛に嘘はないんだ
初めからずっと君だけなんだ
僕に良くして
僕に良くして
真剣に付き合って
本当にそうして、
だって僕は木のような何も感じない心は持っていないのだから (拙訳)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-09-15 07:11 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)

新英語・クイズ・なぞなぞ 237

What do you call a small mom?
小さなお母さんを何て呼ぶ?
minimum. (最小限 : mini〔小さな〕mom〔ママ〕のシャレ)
  じゃあ大きなお母さんはmaximumと呼ぶんでしょうかね

What did the tailor think of her new job?
仕立て屋は新しい仕事をどう思ってた?
It was sew sew. (それは縫う縫うこと : It was so so.〔そこそこだって〕のシャレ)

Where do old bowling balls end up?
古いボウリングのボウルはどこで最期になった?
In the gutter! (貧民街で : ガターの意味との二重の意味のシャレ)

What do you call 144 horses in a box?
箱に入った144頭の馬を何て呼ぶ?
Gross! (あふれそうに一杯で気持悪い)
  gross・・数の単位で1ダース(12)の12倍、つまり144 とのシャレです

What do Snowmen call their offspring?
雪ダルマは子供達を何て呼ぶ?
Chill-dren. (子供達 : childrenとchill〔冷たさ〕のシャレ)
  chilledrenの方がいいと思いますけれどね

Why do bananas wear suntan lotion?
なぜバナナは日焼け止めをぬるの?
Because they peel! (だって〔皮が〕むけるから)

When is a pumpkin not a pumpkin?
カボチャはいつカボチャでなくなるか?
When you drop it; then it's squash!
落とすと潰れたカボチャになる (squash〔潰れたもの、カボチャ〕というシャレです)

Why did the squirrel take apart the classic car?
なぜリスはクラシックカーを分解したの?
To get down to the nuts and bolts. (ナットとボルトを取り外すため)
  nutの木の実とシャレた、boltにはシャレはありませんが最近ウサイン・ボルトの
  せいか危険から急いで逃げるというような意味に使われているらしいです

Why are spiders like tops?
なぜクモはコマみたいなの?
They are always spinning! (それらはいつも回っている)
  spin・・・回転する、紡ぐ、クモが巣をつくる の意味のシャレです

Why did the cannibal break up with his girlfriend?
なぜ人食い人種の彼は彼女と別れたの?
She didn't suit his taste! (彼女は彼の味に合わなかった)
  suite taste・・・好み、趣向に合う の意味の取り方次第です

What is a owl's favorite Beatles song?
フクロウの好きなビートルズの曲は何?
Owl you need is love. (All you need is love〔愛こそはすべて〕のシャレ)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
[PR]
# by 10pensha | 2016-09-12 07:00 | 面白英語クイズ・なぞなぞ | Comments(0)